Sanat

Tämä on lista sanoista, joista pidän tai joista haluan kertoa jotakin omasta mielestäni kiinnostavaa. Voi siis tuntua tylsältä, mutta kukaties täällä on jotakin mielenkiintoista sinullekin.

dehydraatio ’nestehukka, kuivuminen’. En pidä sanoista, joissa yhdistetään useaa kieltä. Tämä on lat. dē- ’pois’ + kr. ὕδωρ (hýdōr, vartalo hydro-) ’vesi’ + lat. -ā- (verbitunnus) + lat. -tiō (verbaalisubstantiivi). Ehdottaisin tilalle sanaa afydroosi, joka tulee kokonaan kreikasta kuten tautien yms. nimet yleensä lääketieteen kielessä tulevat.
epäjärjestelmällis- tyttämättömyydel- länsäkäänköhän? ’Mietin, että eikö edes siten, että hän käskisi jotakuta tekemään asioista vähemmän järjestelmällisiä.’ Sanan morfeemit ovat luullakseni jotakuinkin tällaiset: e-pä+järje+st+el+mä+ll-is+t+y+ttä+mä+ttöm+yyde+l-lä+n-sä+kä-än+kö+hän. Yhdysmerkillä (-) tarkoitan morfeemirajaa, joka ei nykykielessä enää ole selvä. Sana on myös hyvä esimerkki suomen kielen sivupainosta, joka joissakin sanoissa ei pysy parittomilla tavuilla, vaan siirtyy parillisille: ejärjestelmällistytmätmyydellänkäänköhän.
helikopteri ei ole heli-kopteri vaan heliko-pteri. Kr. ἕλιξ (héliks, vartalo heliko-) ’spiraali’ + πτερόν (pterón) ’siipi’.
homo Siitä, että sanalla on eri merkitys latinassa ja kreikassa, voi joskus syntyä väärinkäsityksiä tai vääriä mielleyhtymiä. Latinan homō tarkoittaa ’ihminen’ ja kreikan ὁμός (homós) tarkoittaa ’sama’. Jälkimmäisestä sanasta muodostettiin sana homoseksuaali. [Tämäkin sana koostuu kreikankielisestä alkuosasta ja latinankielisestä loppuosasta, vrt. dehydraatio.]
kaksoset Ihana sana. [ks. m. twins.]
Kokkosaari [ks. Sääminginsalo.]
Krista Maailman kaunein nimi.
latinalainen nimi [ks. tieteellinen nimi.]
Alice Pleasance Liddell 4.5.1852–15.11.1934. Tyttö, jota Charles Lutwidge Dodgson eli Lewis Carroll käytti esikuvana päähenkilölleen teoksessa Liisan seikkailut ihmemaassa. Hänen isänsä oli Henry George Liddell, kuuluisan muinaiskreikan sanakirjan A Greek-English Lexicon kirjoittaja. Minullakin on tämän sanakirjan keskikokoinen painos kirjahyllyssäni.
[ks. m. Wikipedia. Tuo hiiri kuvan päälle, niin näet sen oikeassa koossaan.]
[Kuva: Carroll, L. 1860. Alice Liddell and Ferns. (Public Domain)]
[Alice Liddell]
Llanfairpwllgwyngyll- gogerychwyrndrobwll- llantysiliogogogoch Kylä Walesissa Angleseyn saarella. Sen oikea nimi on Llanfair Pwllgwyngyll, mutta 1800-luvulla sille keksittiin tämä nimi turismin edistämisen toivossa. Kymrin aakkoston mukaan nimessä on 51 kirjainta, sillä ch ja ll lasketaan yhdeksi kirjaimeksi. Se on Britannian pisin virallisesti hyväksytty paikannimi ja yksi maailman pisimmistä. [ks. m. kartta]
maisu Maisemasuunnittelu, koulutusohjelmani ammattikorkeakoulussa.
Narva Kaupunki Virossa. Kuulostaa mukavalta.
pedagogi ei ole peda-gogi vaan ped-agogi. Kr. παῖσ (paîs, vartalo paido-) ’lapsi’ + ἀγωγός (agōgós) ’opas’.
sana Sanat ovat ihania.
silva lat. ’metsä’. Myös nimenä kaunis.
Sääminginsalo Suomen suurin järvessä oleva saari. Suurimmaksi väitetty Soisalo ei ole maantieteellisesti saari, koska sitä ympäröivät järvet ovat eri korkeuksilla. Sääminginsalo on myös maailman kolmanneksi suurin järvessä oleva saari. Sillä olevassa Kuonajärvessä puolestaan on saari nimeltä Kokkosaari, joka on maailman suurin järvessä olevassa saaressa olevassa järvessä oleva saari. [ks. m. kartta, jossa näkyy Kokkosaari, Sääminginsalo on sen ympärillä, kun zoomaa ulospäin.]
tieteellinen nimi Tehdäänpäs asia täysin selväksi: se on tieteellinen nimi, ei latinalainen nimi. Tieteelliset nimet perustuvat usein latinaan, mutta aivan yhtä usein kreikkaan. Joskus ne eivät perustu kumpaankaan, vaan ihmisten tai paikkojen nimiin tai muihin kieliin. Joskus, esimerkiksi runsaslajisia mikro-organismiryhmiä nimettäessä, ne ovat vain lausumiskelpoisia äännejonoja, usein kätevästi aakkosjärjestyksessä listasta otettuja. Esimerkiksi latinalaisen ja tieteellisen erosta käy lehmä, jonka latinankielinen (siis ”latinalainen”) nimi on vacca tai bos mutta tieteellinen nimi on Bos taurus L., 1758. Tämä nimi kyllä koostuu latinan sanoista ’nauta’ ja ’härkä’, mutta antiikin roomalaiselle tämä yhdistelmä ei tarkoittaisi sen enempää kuin suomen kielessäkään. Lisäksi auktorimerkintä tekee siitä vielä vähemmän ”latinalaisen”.
titiini Eräs ihmisen lihassolujen proteiini. Se on suurin tunnettu proteiini ja koostuu 26 926 aminohaposta. Sen kemiallinen kaava on C132983H211861N36149O40883S693, koko englanninkielinen kemiallinen nimi koostuu 189 819 kirjaimesta ja molekyylimassa on liki kolme miljoonaa atomimassayksikköä.
twins engl. ’kaksoset’. Ihana sana. [ks. m. kaksoset.]
yhdyssana Yhdyssanat ovat nimensä mukaisesti yhdyssanoja, eivät yhdys sanoja. Koitetaan kirjoittaa ne oikein. Ei se oikeasti ole niin vaikeaa, lukuun ottamatta joitakin adverbeja kuten lukuun ottamatta ja ylöspäin. [ks. m. http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/6.1.html]